最新更新日:2024/06/19 | |
本日:34
昨日:244 総数:527191 |
ジャンボカボチャの収穫このカボチャは、重さを競うコンテストに出品されます。結果は・・・?お楽しみです。 図書館教室の気温体育館で・・・・気象庁の緊急地震速報に関するHP (https://www.data.jma.go.jp/svd/eew/data/nc/) その後は、シェイクアウトです。シェイクアウトは、「しせいをひくく」「あたまをまもり」「じっとする」という3つの動きで、地震の揺れから自分の命を守るための行動です。その後、安全を確認して、体育館へ避難して人数の確認します。 ・愛知県のシェイクアウトのHP(http://aichi0901.pref.aichi.jp/modules/pico01/i...) ・武豊小の地震発生時の対応については、本校のHPよりリンクしてあります。 (http://www3.schoolweb.ne.jp/weblog/files/231020...) 場合によっては、保護者の方に迎えにきていただくことをお願いすることになります。 その時は、徒歩で(学校周辺の家屋の倒壊等で道路が封鎖され、車が入れないことを考えて)お願いします。 地震避難訓練清掃終了後、しばらくしてから非常用の放送で緊急地震速報が流れました。 第1次避難の後、この日は体育館へ避難行動をしました。 体育館から教室に戻って、避難方法の反省と確認をします。 集い「最後まで頑張る!」という言葉について考えてみます。 今年も夏に高校野球で盛り上がりました。いつも感動するのが、ゲームセットの後、勝ったチームと負けたチームが並んで挨拶します。そして勝ったチームの校歌が流れます。負けたチームはそれを姿勢を正して聞いています。 どのチームもすべてです。試合に負けたのに、悔しいのに、全く乱れずに整列します。疲れているのに、休みたいのにただ真っ直ぐに、美しい姿で立っています。 この、試合が終わった後の高校生の姿に、「最後までがんばる!」ということとは、こういったことだ!と教わります。 運動会の練習が始まっています。この運動会でも「最後までがんばる!」と思っている人が多いのではないかと思います。ぜひ、武豊小のみなさんも甲子園の高校生の姿を参考にして「最後まで頑張る」ってどういうことか考えて、そして見せてくださいね。 (児童会総務委員会が運動会のスローガンを発表していました!) ALT二人の先生は、武豊町教育委員会から派遣されている先生です。身振り手振りが大きく声だけではなく身体全部を使って英語を伝えてくれます。給食も一緒に食べてくれるので、外国について興味をもつ機会にもなっています。 応援練習また、今朝の6年生の掲示板には素敵なメッセージがありました。 プロジェクター野菜の収穫応援団結団式各学級から選出されてきたメンバーです。さすがに意識が高く、声から表情から態度から「やる気」が満ちあふれていました。 畑の手入れ汗が出ても頑張っています。 スクールカウンセラーだより給食がスタートしました一番下の写真は、夏に教育委員会に入れていただいた牛乳を保管するための大型の冷蔵庫です。ありがとうございます。 朝の読書タイム台風の影響また、南館はサッシの隙間から雨水が侵入して教室がぬれてしまったり雨漏りがあったところがありました。通学路では桜の木が折れたり、建物の一部が道路を塞いだりしていました。学校の停電も6時過ぎには回復しました。 非常に強い台風でしたが、事故やけががなく子どもが登校してきたことに安堵しています。また、このようなことがあると、多くの人に支えられて学校と子どもが学べることを感じます。 ミニ研修会若い教職員が多いので、こういった取り組みも行っています。 Comunicado sobre a aproximação do tufão nº 21
(台風21号の接近に伴う対応について)
Agradecemos a todos pela compreensão e constante apoio às atividades educacionais desta escola. O forte tufão nº21 está se aproximando de nossa região. De acordo com a sua rota prevista, ele virá da região de Shikoku e chegará à nossa região de Tokai com muita potência na tarde do dia 4 de setembro. Dependendo das condições, é possível que o alerta de tempestade seja emitido durante a manhã do dia 4 de setembro (terça-feira). Por este motivo, pensando na segurança dos alunos como nossa prioridade, procederemos da seguinte forma. ○No dia 4 de setembro (terça-feira) não haverá aula, independentemente da emissão ou não do alerta de tempestade. ○Se o alerta for cancelado até as 6:30 do dia 5 de setembro (quarta-feira), haverá aula normal. ○O cardápio que era previsto para ser servido na merenda escolar do dia 4 de setembro (terça-feira) será servido no dia 5 de setembro (quarta-feira). 台風21号の接近に伴う対応について
日ごろより本校の教育活動にご理解とご協力をいただき、ありがとうございます。
さて、非常に強い台風21号がこの地方に接近しています。台風の進路予測では、9月4日午後には、勢力を保ったまま四国地方から東海地方に上陸する恐れがあります。今後の状況によっては、9月4日(火)の午前中から台風による暴風警報が出される可能性があります。そこで、児童生徒の安全確保を最優先として、次のようにいたします。 ○9月4日(火)は暴風警報発令の有無にかかわらず、終日休校とします。 ○9月5日(水)は、午前6時30分の時点で暴風警報が解除されていましたら、通常通りの授業とします。 ○9月4日(火)に実施予定であった給食のメニューは、そのまま5日(水)に実施します。 始業式
6年生の修学旅行に続いて5年生も林間学校を大成功させました。
その様子をまとめてあるので見てください。(1分程度) 一人一人が協力して素晴らしい行事となりました。 2学期には、運動会を始め、学年の発表会、校外学習など、全校で協力すること、学年で力を合わせることが多くあります。 「みんなで協力しよう」「気持ちを一つにしよう!」と言っても、これだけたくさんの人がいますのでそう簡単ではないかもしれません。 そこには、あいさつ、返事、履き物をそろえるなど日頃の生活での心がけや、協力する練習が必要です。5年生、6年生はそれをやってきたので修学旅行や林間学校の成功につながってきました。 どうかみなさん、120年目の運動会など、素晴らしい行事を通して、一人一人が大きく育ち、また、頑張ったことを感動できる2学期にしよう! (今朝の学級の黒板とホワイトボードのメッセージです) |
武豊町立武豊小学校
〒470-2333 住所:愛知県知多郡武豊町字高野前1 TEL:0569-72-1073 FAX:0569-73-8065 |