![]() |
|
自由研究 スーパー![]() ![]() とスーパーマーケットで,子供に尋ねると, 「ここ,ここ!」と子供は,喜んで教えてくれると思います。 そんな時, 「ほんとだね。ところで,どうして,お米はここに置くのかな?」 と子供に尋ねると,今度は子供はかなり考えます。 この考えている時間が大事です。いきなり「正解」を出す子供も立派ですが,あれこれ考える時こそ子供の思考力が高まります。 分からない場合はもちろん教えます。次のような答が良いかもしれません。 「レジに近いからだよ。」 「?」 「お米って重いでしょ。レジに近いとそのぶん楽でしょ。」 「!」 スーパーマーケットは,自由研究の対象としてとても興味深い場所です。 保護者であればお子さんと「自由研究の目」で回るとおもしろいと思います。 もう1問。 「子供のお菓子売り場と大人のお菓子売り場,違いは何か?」 その場で考えても良いし,売り場に行ってみるのも良いと思います。 答え:子供のお菓子売り場は子供の手が届く所に商品がある→上の写真参照 最後にもう1問。 「店内に,消火器は何台置いてあるかな?」 (正確に言うと,売り場面積が違うと,台数も違うので, 「消火器Aと何メートル(何歩)離れたところに消火器Bがあるか?」 のほうがより正しいかも。「消火器が置いてあるとは知らなかった」という 人もいます。大人でも子供でも。そこが面白い所です。) さて,消火器の答は,皆さんのお近くのスーパーマーケットで。 自由研究 歌詞![]() アナ雪のメガヒットにより,その第2弾です。 ところで「英語を日本語に置き換える」ことの熟練の技として,映画の字幕スーパーがあります。 字幕スーパーの第一人者である戸田奈津子さんによると・・・ 映画「第三の男」の中で, I shouldn't drink it. It makes me acid. という台詞があり,戸田さんが見た映画では,この台詞の字幕は, 「今夜の酒は荒れそうだ」 と表記されていて,その訳の見事さに感銘を受けたそうです。 状況にぴったり,気持ちが台詞に表れており,長さ(秒数)もぴったり。 日本語は,比較的,言葉を少なくせざるを得ない言語なのですが,それをふまえて上手な翻訳に驚いたそうです。 同様に驚くのは,4月からの人気が続く,アナ雪のテーマソング。 ♪すこしも寒くないわ ♪The cold never bothered me anyway 並べてみると,「こ」→ cold 「ないわ」→ anyway で,アナの口の動きに合っている上に,場面,メッセージ性,長さが合致。 プロの技としか言いようがありません。 もちろん,サビの,Let it go , let it go . に合わせて歌詞は,ありの〜 ままの〜 口の動き,メッセージ性ほかぴったりです。 ちょっと変わった自由研究でした。 テーマは街の中 2![]() ![]() ![]() テーマ 壁とアートと環境と 場所 関東鉄道常総線戸頭駅付近 壁面に,写真のような装飾ペイントがなされており,散策していると,ハッとします。 戸頭駅から南側に歩くと,いくつかの場所でこの装飾ペイントに出会うことができます。 ペイントの題材は,模擬ドアや本棚などが選んで描かれており,明るい感じで「遊び心」満載です。 話は大きくなりますが,西洋美術史では,教会や聖堂の壁に描かれた壁画が,広く市民に愛され,文化的な価値が高く,技巧も高く評価されています。 日本美術史では,ふすま絵,屏風などに尾形光琳はじめ並み居る絵師が腕をふるいました。 最近は,都心などで,広い壁をアートの場として活用し,場の環境を作り出している場所がたくさんありますね。 取手では上記の「戸頭」はおすすめの場所のひとつです。 研修 教育講演会![]() 今年2月に発効した障害者の権利に関する条約に基づいて,特別支援教育に関する取組が進んでいる現状を講師の先生が説明してくださいました。 270名という市内教職員の約半数もの参加がありました。 充実した講演会となりました。 |
取手市教育委員会
〒300-1592 住所:茨城県取手市藤代700番地 TEL:0297-74-2141 |